再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら
今回は人付き合いに関連する表現です。
韓国語では『飲み会』のことを
회식
といいます。
これは、漢字で書くと『会食』です。
字の通り、人が会い、集って食事をすることを指しますが、一般的に日本語の飲み会と同じ文脈で使われます。
そのように使われる背景としては、韓国で人が集まって食事をすれば、まず酒が付きものだからということもあるのでしょう。
この言葉は動詞가다と共に使われる場合は、 회식을 가다のように言います。
회식에 가다とは言いませんので、助詞に注意してください。
쇼핑을 가다、유학을 가다などの同じように”ある行為、行動”をしに行くという意味の場合は、助詞は를をとります。
一方、地点、場所を示す場合には助詞は에をとります。
例文:
A:선배님, 이번 주말에 시간 있으세요? 다 함께 회식이라도 어때요?(先輩、今週末時間ありますか?飲み会開こうかと思っていまして。)
B:그럼. 야, 내가 한턱 내주겠다야.(もちろん。そうだ、俺おごってやるよ。)