2011年12月11日

2011_12_02 まいにちハングル 第十九回 『〜するには』の表現



【単語】
집합 장소 集合場所
우물쭈물하다 じたばたする

【ディクテーション】
아,미호씨 여기 가본 적 있군요. 얘기를 듣고 보니 여기가 우리 모임에 제일 맞을 것 같은 생각이 드는데요.
그런데 한 가지 문제가 있어요. 여기가 시설도 가격도 서비스도 다 좋은데 교통이 좀 불편해요.
우리 학교가 집합 장소잖아요. 그런데 학교에서 거기 가려면 지하철을 세번이나 갈아타야 해요.
그래요? 집합 장소를 정하기는 정하는데 꼭 학교로 할 필요는 없죠. 학교 말고 교통 편한 곳에서 모여서 가면 되잖아요.


【フレーズ】
1.(으)려면 〜するには
Ex:시청에 가려면 이 역에서 내리면 되나요?
Ex:한국에 전화를 하려면 번호 앞에 국가식별 번호 82를 누르십시오.

2.決める
A:각오하다 覚悟を決める
Ex:이렇게 된 이상 각오하고 우물쭈물하지 맙시다.

B:話を決める 이야기를 매듭짓다
Ex:일년 뒤에 합병하기로 쌍방이 이야기를 매듭지었습니다.

C:결김하다 腹を決める
Ex:과감하게 도전하기로 결심했습니다.

D:(옷으로)멋을 내다 服をきめる
화상한 스카프로 멋을 냈습니다.


【きたろうのひとこと】
日本語の同一表現を軸にとりすぎていて、本当に変な導入だと思います。「腹を決める」や「服をきめる」「覚悟を決める」の「決める」はあくまで日本語の慣用句であり、それぞれが異なる意味であることは母語話者でもわかります。
この導入の仕方では、韓国語の言葉の本質が全然頭に入ってこないと思います。この講師は、自分が如何に日本語に長けているかを知って欲しいのでしょうか。



posted by きたろう at 12:02| Comment(0) | TrackBack(0) | まいにちハングル | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011_12_01 まいにちハングル 第十七回 『〜もあれば、〜もある』の表現



【単語】
비용이 쌔다 費用がかさむ
군데 箇所、ところ
휴게소 サービスエリア
주유소 ガソリンスタンド

【ディクテーション】
진희씨 다음 달 야외활동 장소는 어디예요?
그게 아직... 결정을 못하고 있어요. 여러 가지 조건이 있어서. 시설이 괜찮으면 비용이 좀 쌔고...이 두 군데 중에 하나로 하려고 하는데 자료 좀 볼래요?
아 여기구나. 전에 여기 간 적이 있어서 잘 알아요. 값에 비해 시설이 괜찮았어요. 운동장도 있고 체육관도 있어서 비가 와도 문제 없을 거예요.

【フレーズ】
1.A도 있고 B도 있다 AもあればBもある(A,Bが相反関係にない場合)
Ex:그 휴게소에는 식당도 있고 주유소도 있어요.
Ex:연못도 있고 숲도 있어요.

2.A도 있으면 B도 있다 AもあればBもある(A,Bが相反関係の場合)
Ex:괴로움이 있으면 즐거움도 있다.
Ex:이별이 있으면 만남도 있어요.
Ex:손해 보는 사람이 있으면 득 보는 사람도 있어요.


【きたろうのひとこと】
값에はフランクな会話では"가베"と発音されることが多いので、
注意してください。
가격이 세다という表現がありましたが、正しくは쌓이다の省略の쌔다だと思います。この講師のかたは本当に大丈夫かな?と思うことが多いです。



posted by きたろう at 12:01| Comment(0) | TrackBack(0) | まいにちハングル | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011_11_25 まいにちハングル 第十六回 『〜に』の表現



【単語】
외유내강 外柔内剛
비행기 태우타 よいしょする
ㄹ 게 뭐람 〜なんて
꼼꼼하다 几帳面
모퉁이 角

【ディクテーション】
잠깐만요. 이제 다 됐어요.
정말 미안해요. 거기서 넘어질 게 뭐람. 그런데 미호씨 정말 꼼꼼하네요. 그냥 대충 해도 되는데.
아, 제가 엄마를 닮아서 성격이 좀 꼼꼼한 편이에요. 그래서 뭐든지 좀 시간이 걸려요.
어머니를 닮으셨군요. 어머니는 어떤 분이세요?
제가 제일 닮고 싶은 분이세요. 부드럽지만 강하세요.
멋지네요. 부드럽지만 강하다, 외유내강. 미호씨 정말 어머니 닮은 것 같은데요.
어머, 진희씨 왜 그러세요. 배행기 태우지 마세요.

【フレーズ】
1.〜に に該当する表現
A:에 場所や時間
Ex:친구는 부산에 살고 있습니다.

B:에/으로 方向
Ex:이 모퉁이를 오른쪽으로 돌면 왼쪽에 있습니다.

C:으러 目的
Ex:한국요리를 배우러 한국에 갔습니다.

D:에/으로 原因
Ex:많은 사람이 꽃가루 알레르기로 고생하고 있습니다.

E:을/를 相互関係
Ex:열두 시에 역 앞에서 친구를 만납니다.
Ex:어제 고등학교 동창생을 만났어요.
Ex:형은 어머니를 닮았어요.

2.미역국을 먹다 試験に落ちる
A:시험 어땠어요?
B:또 미역국 먹을 것 같아요.

3.입에 침이 마르도록 ツバが乾くほど(散々褒めちぎる)
Ex:입에 침이 마르도록 칭찬을 했어요.


【きたろうのひとこと】
비행기 태우지 마세요は日常会話では使わないですね。使うとしたらそれはギャグとしてでしょう。



posted by きたろう at 12:00| Comment(0) | TrackBack(0) | まいにちハングル | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。