2012年02月11日

2012_01_12 まいにちハングル 第27回 『〜だけ』の表現



【単語】
쑥스럽다 恥ずかしい
오토바이 バイク
안장 サドル
낮추다 下げる
페달 ペダル
균형잡다 バランスをとる
나무 그늘 木陰

【ディクテーション】
진희씨한테 제가 가르쳐 드릴 게 있다니 뜻밖이에요. 그것도 자전거라니.
아, 이거 쑥스럽네요.
뭘요. 자전거뿐 못 타고 다른 건 다 잘 타잖아요. 자동차,오토바이,스키,스케이트. 아, 그리고 비행기랑 배도.
자전거만 못 타고 다른 건 다 잘 탄다고요? 미호씨 이렇게 놀리시면 화냅니다.
놀리다니요. 진희씨는 뭐든지 다 잘하니까 자전거도 금방 배울 거예요. 자, 먼저 발이 땅에 닿을 정도로 안장을 낮춰요. 페달은 밟지 말고 균형잡는 연습부터 하는 거예요.
이렇게요?

【フレーズ】
1.뿐(後ろが이다,아니다) 限定、最低限
Ex:지금 우리에게 필요한 것은 희망과 신념뿐이에요.
Ex:아이는 딸 하나뿐이에요.
Ex:내가 할 수 있는 말은 고맙다는 말뿐이에요.

2.만(後ろが이다,아니다以外の用言のとき) 限定、最低限
Ex:지금 우리에게는 희망과 신념만이 필요해요.
Ex:아이는 딸 하나만 있어요.
Ex:새해에는 좋은 일만 있으시기를 바랍니다.

3.만큼 程度、範囲を表す
Ex:가족을 부양할 만큼의 돈은 벌고 있어요.
Ex:울 만큼 울었더니 시원해 졌어요.
Ex:할 만큼 다 했어요.

4.とる
A.안경을 벗다 メガネをとる
Ex:안경을 벗으니까 더 예쁘대요.
B.면허를 따다 免許をとる
Ex:드디어 운전면허를 땄어요.
C.수업을 듣다 授業をとる
Ex:그 선생님 수업을 듣고 싶어요.
D.자리를 차지하다 場所をとる
이 가구는 자리를 너무 많이 차지해요.
E.자리를 잡다 席をとる
Ex:나무 그늘에 자리를 잡아둘게요.

【きたろうのひとこと】
안장[鞍装]、균형[均衡]など、漢字でみるとわかりやすいですね。やはり漢字表記は視認性が高いですね。
韓国の人は確かに自転車に乗れない人が多いですね。特にソウルは都会だからでしょうか。日本だと東京だったとしてもそんなことはないですよね?



posted by きたろう at 10:18| Comment(0) | TrackBack(0) | まいにちハングル | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。