2011年12月11日

2011_11_18 まいにちハングル 第十四回 『〜のために』の表現



【単語】
놓치다 逃す
복통 腹痛

【ディクテーション】
그러고 보니 우리 알게 된 지도 벌써 여섯 달이나 됐네요. 그런데 이렇게 여유 있게 만나는 건 처음인 것 같아요.
네, 처음엔 너무 긴장해서 여유가 없었던 것 같아요. 처음에 비하면 미호씨 얼굴도 많이 편해 진 것 같아요.
다 진희씨가 도와 주신 덕분이죠 뭐.
이제 어느 정도 익숙해 졌으니 앞으로 본격적으로 제 공부를 시작하려고요.
미호씨 공부요?
네, 저 한국 요리의 역사를 공부하기 "때문에" 한국에 온 거예요.
한국 요리의 역사를 공부하기 "위해서" 한국에 온 거라고요? 몰랐네요.


【フレーズ】
1.때문에 (理由や原因を表す) 〜のために
Ex:오늘 경기는 비 때문에 연기되었습니다.
Ex:늦잠을 잤기 때문에 전철을 놓쳤습니다.
Ex:스트레스 때문에 복통이 생겼어요.

2.를/을 위해(서), 動詞+(으)려고 (目的を表す)〜のために
Ex:가족을 위해 열심히 일합니다.
Ex:약속 시간에 늦지 않기 위해 일찍 출발했습니다.
Ex:약속 시간에 늦지 않으려고 일찍 출발했습니다.
Ex:건강을 위해 매일 운동을 합니다.
Ex:이 사과는 쥬스를 만들려고 산 것입니다.

3.자기 (話者以外の)自分
Ex:그는 자기가 옳다고 생각해요.
Ex:자기 생각을 남에게 설명하는 것을 어렵습니다.

4.스스로 自ら、自分で
스스로 답을 찾으세요.

【きたろうのひとこと】
腹痛ってそのまま복통なんて言うんですね。今更ですが初めて聞きました。



posted by きたろう at 11:58| Comment(0) | TrackBack(0) | まいにちハングル | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。