2011年11月20日

2011_11_04 まいにちハングル 第十回 『〜してもらう』の表現



【単語】
파뿌리 ネギの根
달이다 煎じる

【ディクテーション】
아니, 목소리가 왜 그래요?
네, 감기 걸렸어요. 기침이 좀 나고 목이 아프네요.
아니, 나보고 감기 조심하라고 하더니 미호씨가 걸리면 어떡해요...
그래도 파뿌리를 달여 먹었더니 많이 좋아줬어요.
네? 파뿌리요? 그건 어떻게 알았어요?
감기 걸렸을 때 하는 민간요법이라고 진희씨가 가르쳐 줬잖아요.
참, 내가 지난 번에 가르쳐 줬죠. 어때요? 할만 했어요?
재미있었어요. 생각보다 맛도 좋았고요.

【フレーズ】
1.B가 A에게/한테 動詞+아/어 주다 AがBに 動詞 してもらう
Ex:어머니가 책을 읽어 주셨어요.
Ex:친구가 기뻐해 줘서 저도 기뻤어요.
Ex:이 빵 친구가 보내 줬어요.
Ex:진희씨가 저 대신 회의에 출석해 줬어요.

2.B에게 를/을 받다 Bに〜をもらう
Ex:이 빵 친구에게 받았어요.
Ex:관리자에게 허가를 받았어요.

3.体調に関する表現
A.걸리다 かかる
Ex:병에 걸리다.
Ex:감기에 걸리다.
Ex:전염병에 걸리다.
Ex:결핵에 걸리다.

B.나다 出る
Ex:열이 나다.
Ex:배탈이 나다.
Ex:설사가 나다.
Ex:오한이 나다.
Ex:땀이 나다.
Ex:기침이 나다.

【きたろうのひとこと】
『〜してもらう』というのは韓国語のみならず、外国語ではこういった表現をとる言語は珍しく、むしろ日本語の特徴であると言えるでしょう。



posted by きたろう at 18:25| Comment(0) | TrackBack(0) | まいにちハングル | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。