再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら
【単語】
이름을 짓다 名前をつける
【ディクテーション】
진희씨 이름은 한자가 어떻게 돼요?
"참 진","바랄 희"예요. 우리 아버지가 지어 주셨어요.
어머,우리 언니 이름 하고 한자가 같아요. 우리 언니 이름은 마키라고 읽어요.
그래요? 실은 우리 형 이름이 미호예요. "아름다울 미","넓을 호", 미호씨하고 한자는 다르지만.
정말이요?
이거 정말 보통 인연이 아니네요.
【フレーズ】
1.自分との人間関係、所属関係を示す『の』
基本的には"나의"ではなく、"우리"を使う
Ex:우리 아버지는 나보다 키가 크세요.
Ex:우리 동생은 아버지보다 키가 커요.
Ex:열심히 일해서 우리 회사에서 가장 성실한 사원으로 인정 받고 싶어요.
Ex:우리 학교는 너무 멀어서 다니기 힘들었습니다.
Ex:우리 할아버지께서는 부산에 살고 계십니다.
例外:열심히 일해서 내 회사를 가지는 게 꿈이에요.
→会社を自分の所有物とみなしている場合は나의/내を使う
2.이름을 짓다/붙이다 名前をつける(人)/(もの)
Ex:할아버지께서는 동생 이름을 진희라고 지으셨습니다.
Ex:인공위성 이름을 희망3호라고 붙였습니다.
【きたろうのひとこと】
2011年下期の講師はネイティブのかたです。日本人が間違いやすい用法をテーマにされているようです。