2011年06月05日

2011_05_27 まいにちハングル ニュース 為替と経済2



【単語】
채산성[発音:채산썽]한계선 採算ライン
뜻 意向、意味
선 ライン、大台
붕괴되다 割り込む
위협 脅威
내다보다 予測する
내비치다 ほのめかす

【ディクテーション】
한편 외환시장 전문가들은 내년중에 1100원 선이 붕괴될 것으로 내다보고 있습니다.
S경제연구소는 내년 평균 환율을 올해보다 50원가량 낮은 1110원으로 L연구소는 1090원으로 예측하고 있습니다.
환율이 1% 하락할 경우 한국의 수출 증가율을 0.05%포인트 경제 성장률은 0.07%포인트 하락하게 됩니다.
금융당국은 수출기업들의 채산성 한계선인 1100선이 위협 받게되면 국내수출기업 보호를 위해 환율시장에 개입할 수 있다는 뜻을 내비쳤습니다.

【フレーズ】
1.선이 붕괴되다 〜の大台を割りこむ
類似表現:선이 무너지다
ex:코스피는 이달 들어 1900선이 무너졌습니다.

2.ㄹ/을 수도 있다 〜することもあり得る
협력할 수도 있다는 뜻을 내비쳤습니다.


【長友先生の通訳手帳】
シャドウイングは発音に自信がなかったり、単語がわからなくても意味がある。
ネイティブのリズム、イントネーションを身につけることができる。単語がわからず釈然としない場合は、まずは何も見ずにシャドウイングをしたあとに単語を調べ、そのあとに文字を見ながらシャドウイングすればよい。
意味がわかったあとは、また文字を見ずにシャドウイングのチャレンジをしてみる。



posted by きたろう at 16:41| Comment(0) | TrackBack(0) | まいにちハングル | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。