2011年08月27日

더치페이 割り勘



韓国語では割り勘のことを

더치페이

といいます。
これは韓国式英語で、あえて英語で表記するならDutch payですが、正しい英語ではDutch account,Dutch treatと言うそうです。
ここからは蛇足ですが、オランダを表すDutchがなぜ割り勘と関係あるのかというと、17世紀に英蘭戦争が起こり、英国とオランダは貿易的に対立したそうで、そういった関係からDutchに『ケチ』という意味が含まれるようになったそうです。

なお、韓国では一般的に目上の者、年上の者がおごります。
また、同じ年齢であったり、同じくらいの立場の人たちの場合は、誘った人、主催者がおごるというのが多いそうです。ただ、最近の若い人の間では割り勘をすることも増えてきているそうです。


例文:
A:오늘은 내가 한턱 낼께.(今日は俺がおごるよ)
B:야야,오늘 여기 사람이 몇인데? 부담없이 더치페이로 하자.(おいおい、何人いるかわかってる?気楽に割り勘でいこうよ)



2011_08_19 まいにちハングル 韓国探訪 チェジュ島のオルレをトレッキングする その二



【単語】
수건 手ぬぐい
완주 完走、完歩
진면목 真骨頂、真価
챙 帽子のつば (차양の略)
미숫가루 ミスッカル 米や麦を蒸したり煎ったりして粉にしたもの 夏の飲料として好まれる
쉼터 憩いの場
돌담길 石塀の道
막다 防ぐ
어우러지다 調和をなす
어울리다 似合う
닦다 拭く
부르다 呼ぶ

【ディクテーション】
이렇게 올레를 따라 걸으면 오름과 바다, 돌담길이 어울러진 제주의 진면목을 볼 수 있습니다.
여기 쉼터에서 오이나 미숫가루를 드시면서 쉬고 계신 분들이 많네요.
제주 올레 걷기는 처음이신가요?
아니요, 작년에 5코스까지 완주하고 이번이 두번째예요.
근데 모자가 재미있네요. 이렇게 챙 넓은 모자를 어디서 구하셨어요?
서귀포 시장에서 샀어요. 제주도 사람들이 일할 때 쓰는 건데 정당모자라고 부른대요.
이렇게 안에 수건까지 쓰면 바람도 막아주고 땀 닦을 때도 편하더라구요.

【フレーズ】
1.진면목 真骨頂
Ex:그는 유럽에서 축구선수로서의 진면목을 유감없이 발휘했습니다.

2.어우러지다 調和をなす
Ex:이 그림은 서양의 색상과 동양의 정신이 어우러진 작품이라는 평가를 받고 있습니다.
類似表現:어울리다 似合う
Ex:이 모자는 이 옷에 잘 어울려요.


【きたろうのひとこと】
チェジュは古代にはタムナという独立国があり、当時の倭国とも交流があったことが知られています。方言も独特で、韓国語で唯一アレア母音が残っていると言われています。



posted by きたろう at 12:11| Comment(0) | TrackBack(0) | まいにちハングル | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011_08_18 まいにちハングル 韓国探訪 チェジュ島のオルレをトレッキングする その一



【単語】
대문 表門
열풍 暴風、(比喩的に)ブーム
자원봉사 ボランティア
골목 路地
올레꾼 オルレ愛好家
걷기 ウォーキング、トレッキング
지킴이 管理者
올레지기 オルレ守
옮기다 動かす
고르다 均す
이르다 及ぶ、至る

【ディクテーション】
제주 올레 길이 열린 후 한국에는 걷기 열풍이 불고 있습니다.
여기 제주 올레 1코스에는 아침부터 올레꾼들의 행렬이 이어지고 있습니다.
올레지기님 제주 올레 소개 좀 부탁드릴께요.
올레는 집 대문에서 마을 길까지 난 좁은 골목을 뜻하는 제주도 말인데요. 현재 스물한 개의 코스가 개발돼 있고 다 합쳐서 340km에 이릅니다.
제주 올레 길은 정부의 도움없이 걷기를 즐기는 사람들이 직접 돌을 옮기고 땅을 고르며 완성한 거라서 지금도 많은 분들이 자원봉사를 하며 올레지킴이 역할을 하고 있죠.

【フレーズ】
1.열풍이 불고 있다 ブームが起きている
붐이 일고 있다
Ex:최근에는 젊은 층에서도 한류 열풍이 불고 있다고 합니다.
Ex:요즘 한국에선 로하스 열풍이 불고 있대요.

2.人を表す表現
-꾼 それを好んだり、専門的、習慣的に行う人を指す表現
Ex:구경꾼 見物客
Ex:사기꾼 詐欺師

-직이 〜守、〜番
Ex:등대직이 灯台守

-이 一部の名詞や擬態語などにつく
Ex:지킴이 管理者
Ex:똘똘이 お利口さん

Ex:문 앞에 구경꾼들이 많이 모여들었기 때문에 문직이가 그들을 쫓아냈다.



【きたろうのひとこと】
日本では登山は年寄りの趣味というイメージがあると思いますが、韓国では若者でも登山を楽しむ人が多いみたいですね。



posted by きたろう at 12:10| Comment(0) | TrackBack(0) | まいにちハングル | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。