2011年07月09日

셀카 自分撮り



今回も携帯電話と関係がある表現です。

韓国語ではカメラで自分撮りをすることを

셀카

と言います。
これは韓国製英語であり、また、一種の略語です。略さずに言えば、셀프 카메라(セルフカメラ)です。

韓国では街中で自分撮りをする人をみかけたり、SNSで自分撮り画像をたくさんアップロードしていたり、さらには携帯電話の待ち受け画面が自分撮りの画像(顔のアップ)であったり、自分撮りをすることを恥ずかしく思ったりすることは全くありません。
このへんは近くの外国ながら日本とは全く異なる感覚でおもしろいですね。
日本ではさすがにマクドナルドで真顔で何度も自分撮りしている人をみかけることはあまりないと思います。

例文:
A:폰 좀 보여줘.우와, 이게 너야?(ちょっとケータイみせてよ。え、これおまえ?)
B:엉,셀카 찍었지.(うん、自分で撮ったの)
A:니가 완전 셀카왕이야...(うわ、もうプロ級だな)



2011_07_01 まいにちハングル 体験 韓服を着て記念撮影をする その二



【単語】
보색 補色
색상 色合い
다홍색 真紅
속바지 パジの形をした下着
노리개 韓服の装飾品
맵시 着こなし、美しさ
당기다 引く
차다 着ける
살짝 さっと

【ディクテーション】
한복은 색상 대비가 강한 보색으로 입을수록 예쁘답니다.
이렇게 노란색 저고리와 다홍색 치마를 입으면 사진이 더 잘 받거든요.
우선 이 속바지와 속치마부터 입으시구요.
이제 겉치마를 입고 저고리를 입으시면 돼요. 고름 매는 건 제가 도와 드릴께요.
전 그냥 리본처럼 하면 될 줄 알았는데 그게 아니군요.
사실 젊은 한국 사람들도 고름을 맵시 있게 매는 데는 익숙하지 않아요. 고름 밑에 이 노리개를 차시면 더 예쁘게 나올 거예요.
자,찍겠습니다.턱을 살짝 당기고 "김치"하세요.

【フレーズ】
1.韓服を着る手順
女性編(a〜順番に)
a.속바지를 입는다 ソクパジを履く
b.속치마를 입는다 ソクチマを着る
c.겉치마를 입는다 コッチマを着る
d.저고리를 입고 고름을 맨다 チョゴリを着て紐を結ぶ

男性編(a〜順番に)
a.속바지를 입는다 ソクパジを履く
b.바지를 입는다 パジを履く
c.저고리를 입는다 チョゴリを着る
d.버선을 신고 대님을 맨다 足袋を履いてズボンの裾を結ぶ
e.조끼를 입는다 チョッキを着る

2.사진이 잘 받아요 写真や色が見栄えよく映る
類似表現:사진이 예쁘게 나오다
ex:사오리씨는 이 색갈이 잘 받네요.
ex:이 모자를 쓰면 사진이 훨씬 더 예쁘게 나올 거예요.


【きたろうのひとこと】
腕の部分が五色のチョゴリは元々は伝統行事の際に子供が着る服だったということは初めて知りました。
着る手順はシンプルなので、日本の着物に比べるとほとんど時間がかからず着られそうですね。


posted by きたろう at 08:46| Comment(0) | TrackBack(0) | まいにちハングル | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011_06_30 まいにちハングル 体験 韓服を着て記念撮影をする その一



【単語】
혼례식 婚礼、結婚式
당의 タンイ(中国伝来の李朝時代の女性の宮中衣装)
한복 韓国の民族衣装
명절 正月、チュソク等、民族的祝祭
소매 袖
색동저고리 五色の袖のチョゴリ
새색시 花嫁
오직 ただ、ひたすら

【ディクテーション】
우와, 한복 종류가 굉장히 많네요.
짧은 저고리와 치마가 기본형인데 지금 보시는 건 당의예요.
조선시대 궁중에서 신분이 높은 여자들이 차려입을 때 그리고 서민들에 경우에는 오직 혼례식 당일만 입을 수 있었던 옷이죠.
그렇군요. 그런데 저 저고리는 소매가 특이해 보여요.
저건 색동저고리예요. 옛날에는 어린애들이 명절에 입었던 것인데 요새는 디자인을 새롭게 해서 새색시들도 혼례복으로 많이 좋아하죠.
그럼 저는 그냥 당의로 할래요.

【フレーズ】
1.韓服のいろいろ
끝동 袖口の色違いの飾り布
소매 袖
고름 チョゴリの結び紐
섶 おくみ
길 みごろ
깃 襟
동정 白い掛け襟
화장 裄
대님 ズボンの裾を縛る紐
버선 足袋
신 履物

2.오직 만 ただ〜だけ、ひたすら
ex:우리 부모님은 오직 저만 보고 사셨어요.
ex:노래 가사에는 오직 "그대만을 사랑해"라는 말이 많이 쓰입니다.

【きたろうのひとこと】
韓服に関係する言葉はほとんど聞き取れませんでした。民族的生活に基づいた言葉についてはまだまだ理解が足りないなと痛感。


posted by きたろう at 08:44| Comment(0) | TrackBack(0) | まいにちハングル | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。