2011年05月21日

까도남 カドナム



ゴールデンウィークに仕入れた流行語第二弾です。

今回紹介するのは

까도남

です。

これは、
칠한(クールで洗練された)시(都会)の자(男)という意味だそうです。
最近の日本風な言い方にすれば、『都会系クール男子』とでも呼んでおきましょうか。

元々、까칠하다という言葉は人の性格に使う場合は、『無愛想、人付き合いが悪い、荒々しい』等の意味を持っていて、マイナスイメージな言葉だったそうですが、2010年末から2011年初にかけて流行した、시크릿 가든(シークレットガーデン)というドラマの影響で、『クール、洗練された』というニュアンスで使われるようになったそうです。

このドラマ、最高視聴率37.9%を記録したとか。

KNTV!という放送局が早くも日本で放送をしているようです。
KNTV!はスカパーやケーブルテレビ、ひかりTVなどで視聴できるそうです。




2011_05_13 まいにちハングル ニュース Uターンラッシュ



【単語】
귀경 Uターン
정체 渋滞
설날 旧正月
이틀 ふつか
사흘 みっか
탓 せい
겹치다 重なる
들어오다 戻る
몸살을 앓다 ひどい
풀리다 解消する
회복세 回復の兆し


【文章】
사흘밖에 안되는 짧은 연휴 탓에 귀성과 귀경차량들 여기에 성묘 차량까지 겹쳐 올해는 이례적으로 설 전날보다 설날 당일에 도로 혼잡이 더 심할 것으로 보입니다.
오늘 하루 27만 대가 넘는 귀경 차량이 서울로 들어올 것으로 한국도로공사는 내다보고 있습니다.
하루 종일 몸살을 앓았던 주요도로는 밤늦게까지 정체가 풀리지 않을 전망입니다.
서울시는 오늘과 내일 이틀 동안 밤늦게 돌아오는 귀경객을 위해 서울지하철과 시내버스를 새벽2시까지 연장 운행하기로 했습니다.


【フレーズ】
1.몸살을 앓았던 (比喩的に)ひどい状態(本来は極度の疲労で患うという意味)
경기 악화로 극심한 몸살을 앓았던 관광 업계가 회복세를 보였습니다.

2.밖에 안되는 〜にしかならない
투표율이 절반밖에 안되는 이유를 심각하게 받아들여야 하겠습니다.
類似表現:불과 わずか〜
불과 일년전의 일인데 먼 옛날의 일인 것 같아요.


【きたろうのひとこと】
スキットの中にUターンラッシュのために、ソウルの地下鉄とバスを深夜2時まで延長運行するという内容がありましたが、普段からでもバスは結構遅くまでやっているようです。
友だちが通勤に使っているバスは1時半まであるとか。
でも、長残業になっても家に帰れるのはいいですよね。絶対に1時半までも残業したくありませんがw



posted by きたろう at 19:46| Comment(0) | TrackBack(0) | まいにちハングル | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011_05_12 まいにちハングル ニュース お正月



【単語】
신묘년 辛卯年(かのとうさぎ)
차례상 先祖を祀る儀式用の御膳 →차롓상と発音する
덕담 お正月に交わす会話
세배 新年の挨拶
세뱃돈 お年玉
산소 お墓
성묘 墓参り
발길 足取り
아랑곳없이 なんのその
들뜨다 浮き立つ、落ち着かない
밝다 明ける
손길이 분주하다 手を休める暇もない
예를 올리다 儀式を執り行う
정성스레 心をこめて
걸음마 よちよち歩き

【文章】
신묘년 세해가 밝았습니다.
새벽부터 차례상을 준비하는 손길이 분주합니다.
하나하나 정성스레 음식을 담고 예를 올립니다.
곱게 한복을 차려입은 가족들은 덕담을 나누며 세해를 맞이합니다.
아이들은 세뱃돈 생각에 이른 아침부터 들떠 있습니다.
이제 걸음마를 시작한 아이도 할머니께 세배를 올리며 처음으로 절하는 법을 배우게 됩니다.
조상의 산소를 찾아 성묘를 하러 가는 사람들의 발길은 추운 날씨에도 아랑곳없이 이어지고 있습니다.


【フレーズ】
1.신묘년 세해가 밝았습니다.
세해 복 많이 받으세요

2.는 손길이 분주하다 〜するのに手を休める暇もない
환자를 돌보는 간호사의 손길이 분주합니다.
한겨울에 대비하는 어머니들의 손길이 분주합니다


【きたろうのひとこと】
韓国は儒教社会ですので、先祖の供養や、祖父母と過ごしたりする時間はとても重視するそうです。
長男の嫁がこういった行事の準備をメインで取り仕切らなければならないそうで、
非常に気苦労が多いと聞いたことがあります。
まあ、これは日本の田舎でも似たようなもんですけどね。




posted by きたろう at 19:39| Comment(0) | TrackBack(0) | まいにちハングル | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

베이글녀 ベーグル女



ゴールデンウィークにソウルに行っていたのですが、そのときに入手した今流行っている言葉を紹介します。

베이글녀

です。

日本語の直訳すると、

ベーグル女

です。

ベーグルってパンやん。どんな女?と思いましたが、韓国人の友だちがわかりやすく教えてくれました。

これは、
베이비 페이스(ベビーフェイス)で러머러스(グラマラス)な자(女性)という意味だそうです。
つまり、童顔だけどセクシーな体つきの女性です。
例をあげれば、ほしのあきみたいな感じでしょうか。


2011_04_29 まいにちハングル ニュース 花見



【単語】
진해 珍海(地名)
군항제 軍港祭
출입통제 立入制限
인파 人の波、人出
벚꽃 桜
경 ころ
불꽃놀이 花火
절정 見頃、シーズン
그루 樹木の序数詞
불리는 言われる
수놓다 刺繍する
활짝 핀 咲き誇った
이루다 なす
몰리다 押し寄せる
내다보다 見通す


【文章】
우리나라 최대규모의 벚꽃 축제로 불리는 진해 군항제가 오늘 개막했습니다.
저녁 7시 불꽃놀이로 시작된 개막식 행사에는 약30만명의 인파가 몰렸습니다.
활짝 핀 약35만그루의 벚꽃나무가 진해를 하얗게 수놓은 가운데 기상청은 군항제가 끝나는 다음달 5일경까지 벚꽃이 절정을 이룰 것이라고 내다봤습니다.
군항제동안 출입통제구역인 해군기지내 공원이 시민에게 공개됩니다.
지난 1963년에 시작된 군항제는 해마다 100만명의 관광객이 다녀갑니다.


【フレーズ】
1.인파가 몰렸습니다. (祭りやイベントに)大勢の人が訪れました
세해 첫해돋이를 보기 위해 수많은 인파가 몰렸습니다.

2.ㄹ/을 것이라고 내다봤습니다 〜するものとみています
중앙은행은 내년이 되면 경제가 호전될 것이라고 내다봤습니다.

類似表現:ㄹ/을 것이라고 예측했습니다 〜と予測しています
주체측은 올해 방문객이 200만명을 넘을 것이라고 예측했습니다.


【きたろうのひとこと】
軍隊で観光案内もするんですね。そういえば、以前、板門店にいったときに若い徴兵の軍人が案内役としてバスに乗ってきました。


posted by きたろう at 19:15| Comment(0) | TrackBack(0) | まいにちハングル | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011_04_28 まいにちハングル ニュース 天気予報



【単語】
중부 ソウル周辺を含む朝鮮半島中部
영남 慶尚道
남해 玄界灘
안팎 内外
기압골 気圧の谷
분포 分布
가량 ほど
맑다 晴れている
흐리다 曇っている
됫찾다 取り戻す
포근하다 暖かい
비슷하거나 ほぼ同じか
쌀쌀하다 肌寒い
이어지다 続く


【文章】
오늘은 전국이 흐린 가운데 점차 바람이 강하게 불면서 비가 오겠습니다.
남해상을 지나가는 기압골의 영향으로 제주와 영남지방에 10밀리미터 안팎의 비가 내리겠습니다.
오후부터는 중부 내륙지방에 약간 황사현상이 나타나겠습니다.
아침기온은 6에서 12도의 분포로 어제와 비슷하거나 조금 높겠습니다.
그러나 낮 최고기온은 서울12도 대구16도등으로 어제보다 3,4도가량정도 낮아 다소 쌀쌀하겠습니다.
내일부터는 다시 평년기온을 됫찾아 맑고 포근한 날씨가 이어지겠습니다.


【フレーズ】
1.맑고 포근한 날씨 晴れて暖かい天気
天気に関する表現
맑다 晴れている
구름이 끼다 雲がかかる
흐리다 曇っている
비가 내리다 雨が降る
소나기가 내리다 にわか雨が降る
안개가 끼다 霧がかかる
눈이 내리다 雪が降る
우박이 쏟아지다 雹が降る

2.겠습니다 〜でしょう
곳에 따라서는 한 때 소나기가 내리겠습니다.
오늘은 고기압의 영향으로 대체로 맑겠습니다.


【きたろうのひとこと】
日本では花粉症が春に話題になりますが、韓国ではなんといっても黄砂です。
ひどいときには視界が遮られて行動できないほどに黄砂が降る場合もあるそうです。
目や喉に細菌付きの黄砂が入り炎症を起こしたりという問題もあるようです。
天気予報では日本の花粉情報よろしく、黄砂情報が流れます。
黄砂注意報や黄砂警報もあるようです。

20110502속보_황사_19시_1_img_20110502_00.jpg



posted by きたろう at 19:11| Comment(0) | TrackBack(0) | まいにちハングル | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。